AUTHOR

管理人

  • 2020-10-13

「バイブレント」とはどういう意味?英語で「vibrant」と記述するとの事。

移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日もまたひとつ、耳に残った単語がありました。 「… バイブレント …」 ばいぶれんと。。 この「バイブレント」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「バイブレント」とは英語で「vibrant」と記述して、活力、活気のある、鮮やかな色、振動する、などといった意味になるのだそうで […]

  • 2020-10-13

「帰趨」とは何と読む?またその意味は?正解は「きすう」と読むとの事。

雑誌を読んでいるとまたひとつ、ちょっと読みの分からない漢字を目にしました。 「選挙の帰趨を占う…」 帰趨。。。??? この「帰趨」とは何と読むのでしょうか?またその意味は? まったく分からなかったので、早速調べてみました。 「帰趨」とは「きすう」と読んで、最終的に落ち着く事、行き着くところ、といった意味になるのだそうです。他の言い方で「帰趣(きしゅ)」「帰結(きけつ)」などとも使われる […]

  • 2020-10-12

「リスポーン」とはどういう意味?英語で「Respawn」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「すぐにリスポーンして…」 りすぽーん。。。?? この「リスポーン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「リスポーン」とは英語で「Respawn」と記述して、水生生物の卵、放卵、産卵、との意味のほか、スラング的な蔑称で、子供がたくさんいる、うじゃうじゃうる、また […]

  • 2020-10-12

「漲る」とは何と読む?またその意味は?正解は「みなぎる」と読むとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつちょっと読みのハッキリしない語句を目にしました。 「漲る意思に…」 漲る。。。??? あふれる?? この「漲る」とは何と読むのでしょうか?またその意味は? まったく分からなかったので、早速調べてみました。 「漲る」とは「みなぎる」と読んで、水がいっぱいになる、溢れるほどの勢い、または、感情や力が満ち溢れる、といった意味になるとの事。「氵(さんずい)」に「弓 […]

  • 2020-10-11

「ステーツマン」とはどういう意味?英語で「Statesman」と記述するとの事。

週末恒例、車名の由来シリーズ。本日もオーストラリアの自動車メーカー、ホールデンの車を調べて参ります。 本日はホールデンのセダン、ホールデン・ステーツマン デビル について調べて参ります。 「ステーツマン」とは英語で「Statesman」と記述して、立派な政治家、長老政治家、優れた指導者、などといった意味になるとの事。 古くから使われている車名で、1971年から販売されており、一時期生産されていない […]