DAY

2017年7月18日

  • 2017-07-18

「シーブリーズ」とはどういう意味?英語で「sea breeze」と記述するとの事。

前回のゼーヴェントに関連して調べていると、ちょっと気になる語句を目にしました。 「英語のシーブリーズと…」 「シーブリーズ」。。 個人的に愛用しているサッパリ爽やかな、シャンプー、ボディソープ、ローションの事かと思いますが、何かこちらも関連あるようなので、合わせて知らべてみました。 「シーブリーズ」とは英語で「sea breeze」と記述して、こちらも、潮風(しおかぜ)、海風(うみかぜ […]

  • 2017-07-18

「ノルマ」とはそもそもどういう意味?ロシア語で「Норма(norma)」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「今月のノルマがこなせなくて…」 「のるま」。。 決められた期間に処理しなくてはいけない仕事、といったイメージかと思いますが、そもそもこの「ノルマ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ノルマ(norma)」とはロシア語で「Норма」と記述して、一定期間 […]