DAY

2017年6月9日

  • 2017-06-09

「ホームグローン」とはどういう意味?英語で「Home Grown」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「今回もホームグローンの…」 「ホームグローン」。。 「ホーム」は「家」「地元」などの、ホーム(home)かと思いますが、グローンとはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ホームグローン(ホームグロウン)」とは英語で「Home Grown」と記述して、自宅で作った、国産の、とい […]

  • 2017-06-09

「Body Modification」とはどういう意味?カタカナ英語で「ボディ・モディフィケーション」と読まれるとの事。

先日、友人が着ていたTシャツにプリントされていた英文がちょっと気になりました。 「Body Modification」 「ボディ・モディフィケーション」でしょうか? まったく意味が分からないので早速知らべてみました。 「Body Modification」とは「ボディ・モディフィケーション」と読んで、意味としては、身体改造、肉体改造、との意味になるとの事。前半の「Body(ボディ)」は、肉体、体、 […]