「梨園(りえん)」とはどういう意味?

ちょっと前の海老蔵さんの事件の記事をなんとなく見ていると、見慣れない語句に遭遇しました。

「梨園」?
なしえん?

何で歌舞伎の文中に突然「梨園(なしえん)」の話が??

これは何か別の意味があるなと思い、早速調べてみました。

「梨園」とは、「りえん」と読み、どうやら歌舞伎社会の事を指しているようでした。でもなぜ梨園と書くのか。さらに調べてみると、その昔、中国(唐)の皇帝が、梨の植えてある自分の庭園で、音楽を教えていたのだそうです。そこから転じて、主に歌舞伎界の事を指すようになったのだとか。

調べてみるとなるほど、面白いものですね。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


*