「フォトジェニック」とはどういう意味?英語で「photogenic」と記述するとの事。

ラジオを聴いているとちょっと聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。

「彼女はフォトジェニックだよね・・・」
「フォトジェニック」??

なんとなく聞いたことはありますが、まったく意味が分かりません。
早速調べてみました。[myadgg]

「フォトジェニック」とは英語で「photogenic」と記述して、被写体として最適、写真写りの良い、といった意味なのだそうです。

なるほど、写真写りが良いねー、ってことなんですね。
はじめて理解しました。

現在、私的フォトジェニック賞はダントツで、石原さとみちゃんですね。
なんであんなに可愛いんでしょ。