「ドラゴンスレーヤー」とはどういう意味?英語で「Dragon Slayer」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「彼がドラゴンスレイヤーを…」
「ドラゴンスレイヤー」。。

なんとなく、ゲームやファンタジーのタイトル的なものかと思いましたが、言葉の使い方からして他の意味があるような。。

ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]

「ドラゴンスレーヤー」とは英語で「Dragon Slayer」と記述して、「Dragon(ドラゴン)」とは、竜、龍、を意味して、「Slayer(スレーヤー)」とは、「slay(スレイ)」+「er」と構成される語句で、「slay(スレイ)」とは、「Kill(キル)」と同様に、殺害する、殺す、との意味になるとの事。それに「er」を付けて、殺す人、殺害者、との意味になるとの事。合わせて、竜を退治する人、または武器、との意味になるとの事。
古くからの伝説や神話の中でも使われている語句で、とても強い相手、強烈な力を持つ存在として、竜(りゅう)が登場し、強敵を倒す勇敢な存在としての勇士、または強敵を倒す武器、として使われる語句になるのだそうです。
また「slay(スレイ)」「slayer(スレイヤー)」とは、殺す、との意味から派生して、爆笑させる、笑い転げさせる、といった意味のスラングでも使われるのだそうです。

なるほど。前後の話の内容から、強力な武器、切り札、といったイメージで使われていたのかと納得しました。
まだまだ知らない語句がたくさんあります。人生日々勉強です。