読書をしていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語に目に止まりました。
「検索するシソーラスにより…」
「シソーラス」。。
これっていったいどういう意味になるのでしょうか?
気になったので早速調べてみました。
「シソーラス」とは英語で「Thesaurus」と記述して、辞典、辞書、宝庫、との意味になるとの事。なるほど、辞書の意味だったのですね。語源はギリシャ語で「thesauros」と記述される、宝物庫を意味する語句なのだそうです。
どこかで目にしたことがあるようなないような、と思っていたら、ネット検索時に出てくる辞書的なサイトになど、タイトルなどに記述されているものかと思い出しました。
まだまだ知らない日本語がたくさんあります。人生日々勉強ですね。