「アンダーカバー」とはどういう意味?英語で「Undercover」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「次はアンダーカバーから…」
「アンダーカバー」。。

下のカバー?金的??貞操帯??

なんとなく楽曲の名前なのかと理解しましたが、この「アンダーカバー」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

「アンダーカバー」とは英語で「Under-cover」と記述して、前半の「under(アンダー)」とは、下、内部、○○を受けて、未満、隠れて、などなどといった意味になるとの事。後半の「cover(カバー)」は、ラテン語で、隠す、との意味の語句を語源とする語句で、覆う、隠す、フタをする、といった意味のほか、代理をする、人をかばう、銃で狙う、警察のパトロール、楽曲のカバーなどなど、様々な意味になるとの事。合わせて直訳すると、下に覆い隠す、との意味になり、秘密にしておく、秘密裡に行動する、警察の覆面捜査官、スパイ活動など、身分を隠した行動などに対して使われるのだそうです。

なるほど。カバー、と聞くと、プラスチックの保護カバーをイメージしましたが、覆う、隠す、との意味にもなるのですね。
まだまだ理解の足りない文言がたくさんあります。人生日々勉強ですね。