そもそも「ストーカー」とはどういう意味?英語で「Stalker」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。

「卑劣なストーカーによる…」
「ストーカー」。。

しつこく人を付け回す犯罪ですが、そもそもこの「ストーカー」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速知らべてみました。

「ストーカー」とは英語で「Stalker」と記述して、「Stalk(ストーク)」との語句を基にした語句との事。この「Stalk(ストーク)」とは、植物や甲殻類の柄(がら)、グラスの脚。また、闊歩する、威張って歩く。さらには、忍び寄る、こっそり後を追う、との意味でもあるとの事。最後の、忍び寄る、との意味から、「Stalk(ストーク)」に、〇〇する人を意味する「-er」を付けて、「Stalker(ストーカー)」として、忍び寄る者、との意味になっているらしいです。

なるほど。こっそり忍び寄る、と、まるで忍者やスパイのような意味だったのですね。
またひとつ勉強になりました。