「ハレーション」とはどういう意味?英語で「halation」と記述するとの事。

Pocket

ラジオを聞いていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語が耳に残りました。

「その地域でハレーションが起きている…」
「ハレーション」。。

ハレーションって、カメラ撮影などで逆光の時、光の加減で白くなってしまう現象、といったイメージで考えてましたがコレってどういう意味で使っているのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「ハレーション」とは英語で「halation」と記述して、写真が逆光などで白くなってしまう現象、との意味の他に、そこから転じて、悪い影響、副作用、といった意味で使われるのだそうです。

なるほど。地方の経済状態などについて話をしていたので、過疎化で人口が少なく産業も衰退している、といった話題にプラスして、さらに悪い方向に向かっている、といった意味で使われていた模様です。

まだまだ知らない文言がたくさんあります。人生毎日が勉強ですね。