「スキアー」とはどういう意味?英語で「squire」と記述するとの事。

引き続き通勤時の車内で自力でスピードラーニング中です。
本日またひとつ耳に残る語句がありました。

「… スキアー。」

気になったので早速調べてみました。

多分コレだと思うのですが「squire」と記述して、大地主、判事、弁護士、だんな、といった意味になるのだそうです。最後の「だんな」との意味は、知らない人に対して使う敬意を表した呼び方なのだそうです。日本でも「だんな」や「社長」などと言われるアレですね。

前後の会話のニュアンスから、大地主との意味で使われていたのかと予想できました。
英語マスターへの道はまだまだ遠いです。
人生日々勉強ですね。